Донум. Альтер эго - Диана Винтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, мистер Рейн, мы… – она замолчала, под пристальным взглядом учителя и вновь опустила голову.
– Вы пропустили большую часть урока. А я как раз объяснял новую тему, по которой у вас завтра контрольная работа. Что же, объяснять вам тему по-новому никто не будет, так что вы сами заработали себе неуд.
К щекам Лили прилила кровь. Ей никогда не нравилось слово «неуд», которое очень любил мистер Рейн.
«Новая тема! Как я могла забыть?! Контрольная… Теперь придется отказаться от свидания с Мэттом и провести ночь за учебниками, – подумала Лили и тяжело вздохнула, что означало, что она сильно расстроилась. – Я так ждала сегодняшнего вечера, а теперь из-за этой математики придется все отменить. А захочет ли Мэтт, потом ещё встретиться? Вряд ли» – Лили вздохнула ещё тяжелее.
– Что-то не так мисс Маккалистер? – учитель одарил Лили самодовольным, но строгим взглядом. Он всегда так смотрел на опоздавших.
– Нет, учитель. Все нормально, – тихо произнесла она.
– Садитесь. И пожалуйста, на будущее, если забываете расписание, то напишите его себе на лбу. – По интонации голоса мистера Рейна, Лили так и не поняла: шутил учитель или говорил серьезно.
Девушки мгновенно сели за парты.
Только сейчас Лили вспомнила, что оставила свой рюкзак в общей комнате. Проситься выйти, чтобы забрать его, не вариант. Но и сидеть без тетради тоже плохо.
Лили завертелась на стуле, ища глазами кого-нибудь у кого можно было бы попросить карандаш и листок бумаги. Наконец увидев ещё одну свою подругу, с которой Лили к тому же проживала в одной комнате, она окликнула её:
– Кассандра! – но её не услышали.
Кассандра Фортуорт – одна из лучших учениц в классе. С виду ничего необычного: длинные светлые волосы, серо-голубые глаза, слегка вздернутый нос, пухлые губы, достаточно хорошая фигура, но если познакомиться с ней поближе или просто заглянуть ей в глаза, то можно заметить, что изредка в её радужке глаза проскакивают голубые искры. Многие девчонки смеялись над Кассандрой, когда ту фотографировали, ведь из-за искорок, её глаза засвечивались на фото и были похожи на два фонарика. Хотя такую мутацию подруги, Лили считала одной из самых красивых, которых только видела.
– Кас! – громким шепотом воскликнула Лили.
Кассандра услышала, что её зовут, завертела головой и увидела Лили.
– Чего? – шепотом спросила она.
– Мне бы… – Лили глянула на учителя, который сверлил её взглядом. – Простите. – Виновато сказала она и развернулась лицом к доске.
Мистер Рейн ещё несколько секунд гневно смотрел на девушку, но вскоре продолжил рассказывать новую тему.
– Кас! – тут же воспользовалась моментом Лили. – Листочек и карандаш. – Одними губами проговорила она и изобразила руками, словно пишет по воздуху.
Кассандра кивнула и достала из портфеля чистую тетрадь и запасную ручку. Передала её подруге. Лили кивнула в благодарность.
– Мисс Маккалистер? Вам мало завтрашнего неуда? Почему же вы не можете сидеть так же спокойно как мисс Дарем? Вам нравится срывать мой урок? – словно гром средь бела дня обрушился на Лили разъяренный голос мистера Рейна. Она взглянула на учителя. Его ноздри раздулись, а глаза были готовы вылезти из орбиты от злости и напряжения.
– Отлично. Я думаю, директор не против побеседовать с вами. – Учитель встал со своего стула и подошел к двери. Открыл её полностью и протянул руку в сторону прохода.
Спорить бессмысленно. Лили это понимала. Она огорчено встала со стула и быстро покинула кабинет.
Свиданию с Мэттом точно не бывать.
Глава 3. Мэтт и Лили
Жуткое разочарование ожидало Лили в кабинете директора. Фрэнк Адамс провел воспитательную беседу с девушкой и в качестве наказания заставил написать доклад на тему: «Терапиокинез6 – теория и практика», на пятьдесят альбомных листов.
«Это же сколько над книгами сидеть придется?! Директор запретил использовать интернет… Черт, вот же не везет» – подумала она.
Расстроившись в конец, Лили медленно поплелась в школьную библиотеку. Сейчас она хотела набрать кипу всех возможных книг, а затем забудет о реальной жизни минимум на месяц. Что уж там говорить о личной жизни.
В библиотеке почти никого не было.
Ровные ряды стеллажей «от и до» заполненных книгами, разделены на секции. Возле самого входа, за деревянным столом сидела пожилая миссис Краузе. Её очки-половинки поблескивали стеклышками в свете ламп, а седые волосы привычно туго стянуты в пучок на затылке.
– Добрый день, – полушепотом поздоровалась Лили.
Библиотекарша, на вид строгая, даже очень, (иногда она смахивала на тюремного надзирателя), еле заметно кивнула в ответ.
Лили прошла к нужной секции, под звонким названием «ЦЕЛИТЕЛЬСТВО И ВСЕ ЕГО ВИДЫ», стала между двух стеллажей, чьи полки гнулись под весом запылившихся книг.
Взгляд задумчиво бегал по корешкам. Не зная, что выбрать, она растерялась, а потом сгребла, почти все книги с одной из полок и направилась к столику миссис Краузе.
Стопка книг была настолько велика, что поднималась выше головы Лили. Руки тряслись от возлегшего на них веса, и она медленно шла вперед.
Бум!
Книги рухнули на пол.
Лили врезалась в парня, почти на самом выходе из секции. Грохот рухнувших книг разозлил миссис Краузе, и она неодобрительно шикнула, да так, что было слышно на всю библиотеку. Дело в том, что миссис Краузе тоже одаренная. А способностью её было создание мощных голосовых волн. Если проще, то она могла говорить очень громко, так если бы простой человек кричал в микрофон.
– Куда же столько книг? – раздалось божественно-мужественным голосом. Мэтт улыбнулся. – Не ушиблась?
Лили смотрела на парня, словно впервые его видела. Объяснить свою реакцию она не могла. Она почувствовала, что краснеет и поспешно отрицательно качнула головой.
– Нет, нормально… – А что дальше сказать парню? Как ему сообщить об отмене свидания?
Мэтт присел над разбросанными книгами и принялся собирать их.
Лили все так же стояла и смотрела туда, где только что стоял он, а потом словно что-то ёкнуло. Она опомнилась и тоже принялась за собирание книг.
– Так зачем тебе столько учебников? – с любопытством спросил Мэтт и выпрямился во весь рост, собрав большую часть книг.
Лили тоже встала. У неё не хватало смелости смотреть в глаза Мэтту и заявить, что она не пойдет на свидание, поэтому её взгляд был направлен куда-то в пол.
– Профессор Адамс дал большое домашнее задание… – грустно объяснила она.
– Очень большое? – Мэтт вскинул брови.
– Пятьдесят альбомных листов, написанных от руки. Сдать нужно через две недели, – Лили все ещё не осмеливалась посмотреть юноше в глаза.
Мэтт улыбнулся. Хотя она не понимала, почему. Но интонация, с которой заговорил он, все объяснила.
– Выходит, мы не сможем сегодня погулять?
– Угу, – кивнула Лили, поджав губы. Дикое разочарование росло внутри. Она жаждала этого вечера, а один доклад все испортил.
– Эй, – мягко произнес Мэтт. – Разве от пары часов с парнем, что-то случится? Или все книги массово сгорят, а интернет отключат?
– Мне нельзя пользоваться интернетом, – вздохнула Лили.
– Хорошо, давай так: сегодня мы отправляемся гулять, а завтра я помогаю тебе с докладом? – Мэтт подбадривающее улыбнулся.
То, что Лили услышала, подарило ей надежду. В глазах вновь зажегся огонек радости, и она активно закивала.
***Лили сидела в общей комнате и ждала Мэтта. Она специально пришла пораньше, чтобы не опоздать, и успеть написать несколько страниц доклада
Большие часы, которые висели над дверью, громко тикали. По крайней мере, так показалось Лили, ведь она в комнате была одна. И звук перебегающих стрелок вперемежку с шелестом страниц, звонко разносился по комнате и тонул в её закоулках.
Когда вошел Мэтт, Лили не сразу оторвала взгляд от бумаги. Рука безумно болела – она успела написать четыре листа без перерыва. Утешало лишь то, что осталось всего сорок шесть.
– Да ты я вижу, пишешь со скоростью пулемета. – Мэтт улыбнулся и наклонился над столом, за которым сидела Лили.
Она оглянулась и наконец, положила шариковую ручку на стол.
– Я подумала, зачем же время зря терять? – Лили улыбнулась в ответ. Отодвинула стул и встала из-за стола. Она не сразу смогла разогнуться. Спина затекла, от сидячего положения, в котором она провела более трех часов.
– Ох, – Лили потянулась и собрала в портфель все бумаги с книгами. – Я сейчас занесу в комнату вещи и приду.
– Хорошо, – Мэтт смотрел прямо на неё. Пряди черных волос, как и утром, падали на глаза, почти полностью скрывая их. Он время от времени убирал их, но это не сильно помогало. Мэтт переоделся. Тёмно-синие джинсы и чёрная кофта, поверх которой черная кожаная курточка, – сразу изменили его вид. Он походил на байкера.